Skip to main content

That’s the end of the ball game vs That’s the end of the line

that’s the end of the ball game—there is nothing one can do any more about a situation:

  • We had some lousy management that blew away what little we had—that was the end of the ball game.

Cf.: be still in the ball game—be still active; be still a part of the action:

  • The governor is still in the ball game. He can point to a number of successes, so he can be a creditable campaigner.

that’s the end of the line —(also: that’s the end of the road) this is the last point or stage:

  • Most people just go to classified ads and think that’s the end of the line in terms of looking for a job.

Note: Neither expression is equivalent in meaning to the phrase that’s the end of it—nothing more needs to be said or done about a situation:

  • If people were good enough to bring a gift, then you just said “thanks” and that was the end of it.